Statenvertaling
Als ik dan dit voorgenomen heb, heb ik ook lichtvaardigheid gebruikt? Of neem ik het naar het vlees voor, hetgeen ik voorneem, opdat bij mij zou wezen, ja, ja, en neen, neen?
Herziene Statenvertaling*
Ik heb toch niet lichtvaardig gehandeld door mij dit voor te nemen? Of zijn de dingen die ik me voorneem, voornemens naar het vlees, zodat het bij mij zou zijn: ja, ja en tegelijk nee, nee?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Heb ik dan door mij dit voor te nemen in lichtvaardigheid gehandeld? Of, indien ik plannen maak, doe ik dit dan naar het vlees, zodat het bij mij tegelijk is: ja ja, en neen neen?
King James Version + Strongnumbers
When I therefore G3767 was thus minded, G1011 - G5124 did I ( G3385 - G686 ) use G5530 lightness? G1644 or G2228 the things that G3739 I purpose, G1011 do I purpose G1011 according G2596 to the flesh, G4561 that G2443 with G3844 me G1698 there should be G5600 yea G3483 yea, G3483 and G2532 nay G3756 nay? G3756
Updated King James Version
When I therefore was thus minded, did I use levity? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
Gerelateerde verzen
Galaten 2:2 | Johannes 8:15 | 2 Korinthe 1:12 | 1 Thessalonicenzen 2:18 | Matthéüs 5:37 | Jeremía 23:32 | Richteren 9:4 | Jakobus 5:12 | 2 Korinthe 10:2 - 2 Korinthe 10:3 | 2 Korinthe 1:18 - 2 Korinthe 1:20 | Galaten 1:16 | Zefánja 3:4